No exact translation found for بشكل وجودي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic بشكل وجودي

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Einige erkannten die Gefahr. Der schwedische Ökonom Axel Leijonhufvud prognostizierte eine Vermögenspreisinflation –insbesondere bei den Häuserpreisen – und eine Verschlechterung der Kreditqualität.
    ولقد توقع البعض المخاطر المحتملة، فتنبأ الخبير الاقتصاديالسويدي أكسيل ليونهوفود بتضخم أسعار الأصول ـ المساكن بشكل خاص ـوتدهور جودة الائتمان.
  • Dies setzt komplexere Verträge voraus, die über Markterschließung, BIP- Wachstum und Arbeitsbeschaffung hinausgehen,um integrative, gerechte und qualitativ hochwertige staatliche Dienstleistungen sicherzustellen.
    وهذا يعني ضمناً عقوداً أكثر تعقيداً تتجاوز تعزيز الأسواقونمو الناتج المحلي الإجمالي وتشغيل العمالة، إلى ضمان تسليم الخدماتالحكومية بشكل شامل وعادل وعالي الجودة.
  • Doch die meisten Menschen sind viel stärker darum bedacht,wie gut es ihnen verglichen mit ihren Nachbarn geht als verglichenmit den Bürgern ferner Länder.
    ولكن أغلب الناس مهتمون بشكل أعظم كثيراً بمدى جودة حياتهمنسبة إلى جيرانهم وليس نسبة إلى المواطنين في بلاد بعيدة.
  • Die Position der Türkei hinsichtlich des Atomprogramms des Iran ist ebenfalls klar: Wir lehnen die Präsenz von Massenvernichtungswaffen ( MVW) in unserer Region kategorischab.
    وكان موقف تركيا بشأن البرنامج النووي الإيراني واضحاً بنفسالقدر: فنحن نعارض بشكل قاطع وجود أسلحة الدمار الشامل فيمنطقتنا.
  • Die Agency vergaß einfach, daß ich existierte.
    الوكالة بشكل ملائم نَست وجودى.
  • Ein Arzt mit Katastrophausbildung wäre... dazu fähig gewesen, die Umstände schneller abzuschätzen und... hätte einen anderen Fluchtweg gekannt.
    لو كان لديك طبيب قد تلقى تدريباً في حالات الكوارث فسيتمكّن من تقييم البيئة بشكل أسرع وسيدرك وجود مخرج بديل
  • Er durfte nicht erwähnt werden, weil es ihn offiziell in Schweden nicht gibt.
    . لم يتسنَ التعرف عليه لا وجود له بشكل رسمي
  • Die Agency vergaß einfach, daß ich existierte.
    الوكالة بشكل ملائم .نَست وجودى
  • Bei mir hat es gestimmt. Einfach Judy.
    فهمتي بشكل صحيح، انا اسمي جودي فقط
  • Nicht, seit es das Internet gibt.
    لا ليس بشكل فعلي ليس بعد وجود الإنترنت